Probably not, since it’s a proper name, but the word – which can be used as a verb, to mankad, or a noun, to do a mankad – means running out a non-striker. So gully probably wasn’t directly borrowed from a South Asian language. Simon Barnes December Saqlain went on to claim a third delivery, a teesra – “the third one” – sometimes interpreted as a disguised backspinning delivery bowled roundarm and a touch quicker. Tony Greig was a terrific television commentator, if never wholly calm.
|License:||For Personal Use Only|
|iPhone 5, 5S resolutions||640×1136|
|iPhone 6, 6S resolutions||750×1334|
|iPhone 7, 7 Plus, 8, 8 Plus resolutions||1080×1920|
|Android Mobiles HD resolutions||360×640, 540×960, 720×1280|
|Android Mobiles Full HD resolutions||1080×1920|
|Mobiles HD resolutions||480×800, 768×1280|
|Mobiles QHD, iPhone X resolutions||1440×2560|
|HD resolutions||1280×720, 1366×768, 1600×900, 1920×1080, 2560×1440, Original|
It comes, of course, from Saqlain Mushtaq of Pakistan, who invented the offspinner’s wrong’un in the s. It was a clear chuck that wasn’t called.
Saqlain went on to claim a third delivery, a teesra – “the third one” – sometimes interpreted as a disguised backspinning delivery bowled roundarm and a touch quicker.
It means “performance” or “spectacle” and describes the mood and the crowds of limited-overs matches – especially at IPL fixtures – in India.
Saqlain Mushtaq: England need a full-time spin coach… it should be me
Tamasha is creeping into English use. Saqlain and Moin at work, in I think the first England doosra was bowled by Kevin Pietersen, at a relatively meaningless stage of a match.
The etymology is from a French term for the neck of a bottle. Jazba is a term associated with the Pakistan cricket team, and it means passion, the spirit of cornered tigers.
England hold talks with spin specialist Saqlain Mushtaq about consultancy
Sonny Ramadhin was turning ’em both ways with an offspinner’s action in the s, much to the bemusement of the England batsmen. Simon Barnes December Moin Khan, never the strong, silent type, kept wicket to Saqlain and would often audibly implore Saqlain to bowl “the doosra”.
I’ve never understood the problem with mankading. I think saqlqin wrong.
Saqlain Mushtaq: England need a full-time spin coach it should be me – Daily Star
Is the bowler supposed to allow the batsman to cheat at will? The word doosra is a symbolic invasion of the English language by Asia, and is clear indication that cricket is an Asian game these days. A galli is a narrow alley in Hindi, but a gully in English is “a narrow cleft in a cliff, related to gullet, the throat”. An Indian game that was accidentally discovered by the English, as sociologist Ashis Nandy famously remarked.
Tony Greig was a terrific television commentator, if never wholly calm. Saqlain confirmed that yes, the delivery was the offspinner’s wrong’un, and yes, he called it the doosra, which means “the other one” or “the second one” in both Hindi and Urdu commonality again. P erhaps “doosra” is the most significant word in cricket. After all, it’s the first term from a South Asian language to have entered the mainstream. We have stump mikes to thank for the word’s move to the mainstream.
The doosra, and a once-marginalised cricketing community, are both going mainstream. A subcontinental term has been used for a very subcontinental phenomenon: This term hasn’t really taken off in English.
The others | The Cricket Monthly | ESPN Cricinfo
The word has become an eaqlain of the division – the gully – that lies between Asian and non-Asian cricket nations. Can you count Mankad? I can’t find any record of it, alas, but I remember lpve time when he was asked to bowl at a relatively meaningless stage of a match, so, for a bit of jape, he bowled a ball with a contorted action – a clear chuck that wasn’t called.
That, I am prepared to bet, was the nearest he could get to a doosra. I think lobe must put this down to commonality – the fact that English and Hindi are both members of the great family of Indo-European languages. It’s generally agreed that this honour saqlaib to Moeen Aliwho bowled it in ; though that same year he stoppedfrom fears about the legality of his action while bowling it and concerned that it might compromise his orthodox repertoire.
He was always mad for anything new, so he picked up the term and started to use it in commentary. There’s an argument for gully, I suppose. Or so he claimed. There was much speculation as to who would bowl the first doosra for England. Simon Barnes is a former chief sportswriter of the Times and the author of more than 20 books.